Well, that didn't take long. Referred to Climate Resistance's first post on how to mangle the English language to try and give the impression that speculative future effects of climate change are happening now here. Further to this post, a reader has sent us an ingenious example of a novel linguistic construction that attempts to escape the constraints of the English language in order to give the impression that tentative predictions of the future are happening now:
|
Saturday, September 19, 2009
The Future-Present Imperfect Imperative Tense, Part 2
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment